Über mich

Mein Bild
DE - Ich bin Übersetzer in modernen Sprachen (Deutsch, Englisch und Spanisch) ES - Soy traductor en idiomas modernos (alemán, inglés y español) UK - I am a translator in modern languages (english, german and spanish) TRADUCTOR PÚBLICO N° 1.078 - KONTAKT/CONTACTO: carlphilipsommerlad@gmail.com / csommerlad@hotmail.com

Montag, 24. Dezember 2012

MOPC asphaltiert Strassen in San Bernardino

Das Ministerium für öffentliche Bauten & Kommunikation/Verbindung (MOPC) wird 3 km der Strassen in der Altstadt von San Bernardino asphaltieren. Der erste Spatenstich wurde am Samstag, den 22. Dezember, am neuen Parkplatz des Bernardino Caballero Platzes gesetzt. Der Akt hatte um 11 Uhr, mit der Anwesenheit von Salyn Buzarquis (Minister), dem Goeverneur von Cordillera, Herr Milciades Duré, und dem Bürgermeister, Ramón Zubizarreta, begonnen.

Asphaltierung

Nach der offiziellen Einweihung der Sommersaison 2012-2013, am Donnerstag den 20. Dezember, wurden die Neuasphaltierungen, bzw. Reparaturen, an den Strassen der Altstadt von San Bernardino, begonnen.

Die weiteren Strassen die asphaltiert werden, sind: der "La Rotonda" Strand, zu Füssen des Ypacaraí-See, und die Bicentenario Allee.

Die Arbeiten werden durch das Ministerium, mit einem Wert von über 3 tausend Millionen Guaraníes, mit der Firma Benitto Roggio & Söhne S.A., ausgeführt.

Übersetzt von Carl P. Sommerlad – Vereidigter Übersetzer N° 1.078 Deutsch-Spanisch. Folgen Sie unter www.sanber-nachrichten.blogspot.com , oder Mail: carlphilipsommerlad@gmail.com , privater Blog: www.sprachen-fuessler.blogspot.com , – Tlf. 0982.87.85.64

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen